TABLE DES MATIÈRES
LE
PRÉSENT DE L’INDICATIF
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
The verb tense that is used in French to indicate that an action is
taking place at the present time is le présent de l’indicatif.
FORMING THE PRESENT
Regular verbs
Verbs that are conjugated following regular patterns are called regular verbs. They can be placed into three major groups according to the ending of the infinitive.
Première conjugaison: Infinitives ending in ER
| j’aime | nous aimons |
| tu aimes | vous aimez |
| il aime | ils aiment |
| elle aime | elles aiment |
| on aime |
| Marius s’approche d’elle. (Pagnol) |
| Il essaie de lui relever la tête.(Pagnol) |
| Marius, tu ne m’aimes pas?(Pagnol) |
| Elle se marie la semaine prochaine.(Pagnol) |
| Je te le jure.(Pagnol) |
| Pourquoi insistes-tu?(Pagnol) |
| je finis | nous finissons |
| tu finis | vous finissez |
| il finit | ils finissent |
| elle finit | elles finissent |
| on finit |
| je mens | nous mentons |
| tu mens | vous mentez |
| il ment | ils mentent |
| elle ment | elles mentent |
| on ment |
| Mon père ne dort pas encore.(Pagnol) |
| je réponds | nous répondons |
| tu réponds | vous répondez |
| il répond | ils répondent |
| elle répond | elles répondent |
| on répond |
| Tu attends quelqu’un. (Pagnol) |
| Fanny fond en larmes. (Pagnol) |
| il interrompt | elle rompt |
Verbs with irregular present tenses must be learned individually.
| Tu vois. (voir) (Pagnol) |
| Je m’en vais. (s’en aller) (Pagnol) |
| Tu me mets à la porte. (mettre) (Pagnol) |
| Tu as quelque chose à me dire. (avoir) (Pagnol) |
| Je veux te parler comme un frère. (vouloir) (Pagnol) |
| Tu n’es pas mon frère. (être) (Pagnol) |
| Je le sais bien. (savoir) (Pagnol) |
| Je ne peux pas me marier. (pouvoir) (Pagnol) |
| Elle ne te connaît pas. (connaître) (Pagnol) |
| Il y a une femme qui te tient d’une façon ou d’une autre. (tenir) (Pagnol) |
| On ne fait pas pleurer les gens comme ça. (faire) (Pagnol) |
1. Verbs ending in CER and GER: c changes
to ç (c cédille) and g changes to ge
before the ending ons.
| commencer: | je commence | nous commençons |
| nager: | je nage | nous nageons |
| divorcer | changer | lancer | partager |
| je nettoie | nous nettoyons |
| tu nettoies | vous nettoyez |
| il nettoie | ils nettoient |
| choyer | payer | employer | essuyer | essayer | envoyer |
| ils payent or ils paient |
| Il essaie de lui relever la tête. (Pagnol) |
| je lève | nos levons |
| tu lèves | vous levez |
| il lève | ils lèvent |
| mener | promener | elever | peser |
| j’appelle | nous appelons |
| tu appelles | vous appelez |
| il appelle | elles appellent |
| je jette, | nous jetons |
| tu jettes | vous jetez |
| il jette | elles jettent |
| j’achète | il gèle |
| je suggère | nous suggérons |
| tu suggères | vous suggérez |
| il suggère | elles suggèrent |
| considérer | répéter | préférer | espérer | posséder | exagérer |
| Je te considère comme ma soeur. (Pagnol) |
WHEN TO USE THE PRESENT
You can use the present to express
| Mon père ne dort pas encore.(Pagnol) |
| Tu as honte de m’épouser. (Pagnol) |
| Tu l’aimes. (Pagnol) |
| On ne fait pas pleurer les gens comme ça.(Pagnol) |
| Fanny likes to talk to Marius. | present |
| Fanny is talking to Marius. | present progressive |
| Fanny does talk to Marius. | present emphatic |
| Demain Marius quitte la ville. |
L’IMPÉRATIF
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
The imperative is a mood rather than a tense. It is used to express a command or a request.
In French, it has only three forms:
| the second person singular |
| the first person plural |
| the second person plural |
For most verbs, the imperatives have the same form as the present indicative
but without the subject pronouns.
| Present indicative | Imperative |
| Tu ne dis pas ça. | Fanny, ne dis pas ça. |
| Tu viens t’asseoir ici. | Viens t’asseoir ici. |
| Tu me le dis. | Dis-le-moi. |
| Tu réponds. | Réponds. |
| Tu écoutes. | Écoute, Fanny. (Pagnol) |
| Tu me quittes fâchée. | Ne me quitte pas fâchée. (Pagnol) |
| Tu restes encore cinq minutes. | Reste encore cinq minutes. (Pagnol) |
| Tu parles. | Parle.(Pagnol) |
| Tu ne cherches pas. | Ne cherche pas. (Pagnol) |
| Tu t’en vas. | Va-t’en. (Pagnol) |
The following verbs are irregular in the imperative:
| avoir | être | savoir | vouloir |
| aie | sois | sache | veuille |
| ayons | soyons | sachons | veuillons |
| ayez | soyez | sachez | veuillez |
| Sois au moins assez poli pour ne pas me regarder. (Pagnol) |
LE
PASSÉ COMPOSÉ
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
The verb tense most often used in everyday written and spoken discourse to tell what happened in the past is the passé composé.
The passé composé comprises two parts:
Most verbs are conjugated with AVOIR.
| Tu as été dehors toute la journée? (Aymé) |
| J’ai travaillé hier soir. (Aymé) |
| Tu as déjà regardé la pendule. (Pagnol) |
| Je te l’ai déjà dit, Fanny. (Pagnol) |
| Qu’est-ce que tu lui as demandé? (Pagnol) |
| aller | venir |
| arriver | partir |
| entrer | sortir* |
| descendre* | monter* |
| devenir | revenir |
| mourir | naître |
| tomber | retourner |
| rester | passer* |
| rentrer* |
| Mon Dieu que les femmes sont devenues exigeantes. (Julien) |
| Tu as passé ton jeudi à t’amuser. (Aymé) |
The past participle of regular verbs ending in –ER is formed by dropping
the ER and adding É.
| parler | parlé |
| arriver | arrivé |
The past participle of regular verbs ending in –IR is formed by dropping
the R.
| finir | fini |
| partir | parti |
| répondre | répondu |
| interrompre | interrompu |
| avoir | eu |
| être | été |
| faire | fait |
| couvrir | couvert |
| offrir | offert |
| rire | ri |
| suivre | suivi |
| s’asseoir | assis |
| mettre | mis |
| prendre | pris |
| construire | construit |
| dire | dit |
| écrire | écrit |
| boire | bu |
| connaître | connu |
| courir | couru |
| croire | cru |
| devoir | du |
| falloir | fallu |
| lire | lu |
| paraître | paru |
| pouvoir | pu |
| recevoir | reçu |
| savoir | sû |
| tenir | tenu |
| vivre | vécu |
| vouloir | voulu |
| Maintenant que tu me l’as fait dire ... (Pagnol) |
| Je n’ai pas fait mon devoir de français. (Aymé) |
L’IMPARFAIT
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
The verb tense used to describe the past is the imparfait. It
is used to talk or write about habitual actions or occurrences. It
is also used to describe conditions that were taking place when another
action occurred.
| Chacun sentait mûrir le drame. (Aymé) |
| Ce fils négligeait de faire son devoir de français. (Aymé) |
| La visite de l’inspecteur faisait trembler les enfants. (Cousture) |
| Les deux soeurs de Lucien feignaient de suivre l’affaire distraitement.(Aymé) |
| ais | ions |
| ais | iez |
| ait | aient |
| j’étais | nous étions |
| tu étais | vous étiez |
| il était | ils étaient |
| elle était | elles étaient |
| C’était la première fois que cet inspecteur venait à Saint-Tite. (Cousture) |
Le passé composé
The passé composé is used to express something that was completed in the past. That something can be an action, a fact or an event. It can have lasted a short or a long time. It can have occurred once or a specified number of tines.
Alors, je me suis retourné dans mon lit et j’ai dormi jusqu’à
dix heures. (Camus)
Après le déjeuner, je me suis ennuyé un peu et j’ai
erré dans l’appartement. (Camus)
L’imparfait
The imperfect describes incomplete actions or states. It is used to
express or describe
If another action interrupts this
continuous action, that interrupting action is in the passé
composé.
Ils vivaient dans leurs
petits appartements encombrés au moment que la guerre a éclaté.
Ils étaient
assis l’un en face de l’autre quand le serveur est arrivé. (Perec)
Ils leur semblait que tout était parfait. (Perec)
Une lune parfaitement ronde brillait haut dans le ciel.
LE
PASSÉ SIMPLE
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
The passé simple is a past tense used only in writing. It is usually found in literary texts, though sometimes it is used in journalism. The passé simple indicates that an action, completed in the past, has no relation with the present.
It is helpful to be able to recognize the forms of the passé simple.
Regular ER verbs drop the ER from the infinitive and add the endings
| -ai | -âmes |
| -as | -âtes |
| -a | -èrent |
| M. Jacotin répliqua avec hauteur. (Aymé) |
| Elle quitta la cuisine. (Aymé) |
| Trois élèves levèrent la main. (Cousture) |
| -is | -îmes |
| -is | -îtes |
| -it | -irent |
| Lucien la suivit d’un regard ému. (Aymé) |
The passé simple of many irregular verbs is built on their past participle.
If the past participle ends in IS, the passé simple stem
will include an –I-.
| dire | dis | il dit | ils dirent |
| dormir | dormi | il dormit | ils dormirent |
| prendre | pris | il prit | ils prirent |
| mettre | mis | il mit | ils mirent |
| boire | bu | il but | ils burent |
| connaître | connu | il connut | ils connurent |
| croire | cru | il crut | ils crurent |
| lire | lu | il lut | ils lurent |
| vouloir | voulu | il voulut | ils voulurent |
| pouvoir | pu | il put | il put |
| Lucien comprit. (Aymé) |
| La tante Julie ne put (pas) tenir sa langue. (Aymé) |
| conduire | conduit | il conduisit | ils conduisirent |
| écrire | écrit | il écrivit | ils écrivirent |
| faire | fait | il fit | ils firent |
| offrir | offert | il offrit | ils offrirent |
| voir | vu | il vit | ils virent |
| tenir | tenu | il tint | ils tinrent |
| venir | venu | il vint | ils vinrent |
| Lucien la vit chercher le commutateur. (Aymé) |
| Leur silence fut un nouvel outrage. (Aymé) |
In reflexive verbs, the action of the verb is reflected back upon the subject. This reflexive action is indicated by the use of a reflexive pronoun.
Here are some common reflexive verbs:
| s’amuser | to have a good time
(to amuse oneself) |
se marier | to get married |
| se coucher | to go to bed
(to put oneself to bed) |
se méfier de | to distrust |
| se détendre | to relax
(to unwind oneself) |
se mettre à | to start, to begin
(to put oneself to a task) |
| s’en aller | to go away, to leave | se moquer de | to make fun of, to mock |
| s’endormir | to fall asleep | se promener | to take a walk |
| s’énerver | to become irritable | se reposer | to rest (oneself) |
| se fier à | to trust | se réveiller | to wake (oneself) up |
| s’habiller | to get dressed
(to dress oneself) |
se sauver | to run away
(to save oneself) |
| s’habiter à to | to get used | se suicider | to kill oneself |
| se laver | to wash (oneself) | se taire | to shut (oneself) up,
to be quiet |
| se lever | to get (oneself) up | se tromper | to be mistaken |
Les pronoms réfléchis
The reflexive pronouns are me, te, se, nous, vous. They agree in number and person with the subject.
Here is the present tense of a typical reflexive verb.
| je me repose | nous nous reposons |
| tu te reposes | vous vous reposez |
| il se repose
elle se repose on se repose |
ils se reposent
elles se reposent |
Here is the passé composé of the same reflexive verb.
| je me suis reposé(e) | nous nous sommes reposé(e)s |
| tu t’es reposé(e) | vous vous êtes reposé(e)(s) |
| il s’est reposé
elle s’est reposée on s’est reposé |
ils se sont reposés
elles se sont reposées |
The pronouns me, te, and se become m’, t’, s’ before a verb beginning with a vowel or a silent h.
In infinitive constructions, the reflexive pronouns agree with the subject.
In the affirmative imperative, place the reflexive pronouns after the verb and connect them to the verb with a hyphen.
Reflexive pronouns are either direct or indirect, depending on whether the verb takes a direct or indirect object.
When the subjects act on each other, that action is reciprocal. Reciprocal verbs are formed in the same manner as reflexive verbs. Reciprocal verbs are always in the plural.
Ils se regardaienet en souriant dans les glaces des devantures.(Perec)
Since reflexive and reciprocal verbs are identical in form, confusion sometimes arises. In order to clarify the meaning of the sentence, the expressions l’un(e) l’autre and les un(e)s les autres are added after reciprocal verbs.
When a reciprocal verb requires a preposition, the preposition is placed
between the two parts of l’un(e) l’autre or les un(e)s les autres,
for example, l’un avec l’autre, les uns derrière les autres.
LE
PARTICIPE PRÉSENT
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
The present participle can be used as a verb and an adjective. For this reason, it is called a verbal adjective. In English, the present participle ends in -ing: studying, working, listening, reading.
How do you form the present participle?
You form the present participle by dropping the -ons ending of
verbs in the present tense and adding -ant.
| travailler | nous travaillons | travaillant | working |
| finir | nous finissons | finissant | finishing |
| sortir | nous sortons | sortant | leaving |
| répondre | nous répondons | répondant | answering |
Là, sur une charrette une poutre branlante vient menacant de
loin la foule qu'elle augmente.(Boileau)
Quand un autre [carrosse] à l'instant s'efforçant de
passer...(Boileau)
The present participles of avoir, être, and savoir
are irregular.
| avoir | ayant | having |
| être | êtant | being |
| savoir | sachant | knowing |
How do you use the present participle?
The present participle can be used as an adjective.
When it is used as an adjective, it agrees in number and gender with the noun it modifies. It is usually placed after the noun.
Là, sur une charrette une poutre branlante vient menaçant
de loin la foule qu'elle augmente.(Boileau)
Six chevaux attelés à ce fardeau pesant ont peine
à l'émouvoir sur le pavé glissant (Boileau)
The present participle can be used as a verb.
D'un carrosse, en tournant, il accroche une roue (Boileau)
How do you form the simple future?
The simple future of most regular verbs is formed by adding the future
endings to the infinitive. Remember to drop the final e in the infinitive
of -re verbs before adding the endings.
| je ...............ai | nous ..............ons |
| tu ...............as | vous ...............ez |
| il/elle/on ...............a | ils/elles ..............ont |
| je gagnerai | nous gagnerons |
| tu gagneras | vous gagnerez |
| il/elle/on gagnera | ils/elles gagneront |
| je réussirai | nous réussirons |
| tu réussiras | vous réussirez |
| il/elle/on réussira | ils/elles réussiront |
| je répondrai | nous répondrons |
| tu répondras | vous répondrez |
| il/elle/on répondra | ils/elles répondront |
Regular -er verbs with certain endings undergo spelling changes before
adding the future endings.
| je mènerai | nous mènerons |
| tu lèveras | vous lèverez |
| il pèsera | ils pèseront |
| j'appellerai | nous appellerons |
| tu jetteras | vous jetterez |
| j'achèterai | nous gèlerons |
| j'emploierai | nous emploierons |
| tu essaieras | vous essaierez |
| il/on essuiera | ils essuieront |
| elle paiera
elle payera |
elles paieront
elles payeront |
| aller | j'irai |
| avoir | j'aurai |
| courir | je courrai |
| devoir | je devrai |
| envoyer | j'enverrai |
| être | je serai |
| faire | je ferai |
| falloir | il faudra |
| mourir | je mourrai |
| pleuvoir | il pleuvra |
| pouvoir | je pourrai |
| recevoir | je recevrai |
| savoir | je saurai |
| tenir | je tiendrai |
| venir | je viendrai |
| voir | je verrai |
| vouloir | je voudrai |
When do you use the future?
The future perfect is a compound tense composed of the future of the auxiliary verb (avoir or être) and a past participle.
It corresponds to the English form will have + past participle.
LE
CONDITIONNEL
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
How do you form the conditional?
The conditional of most regular verbs is formed by adding the conditional
endings to the infinitive. The stem of the conditional is the same as the
stem of the future. Remember to drop the final e in the infinitive of -re
verbs before adding the endings. The conditional and imperfect endings
are identical.
| je ...............ais | nous ..............ions |
| tu ...............ais | vous ...............iez |
| il/elle/on ...............ait | ils/elles ..............aient |
| je gagnerais | nous gagnerions |
| tu gagnerais | vous gagneriez |
| il/elle/on gagnerait | ils/elles gagneraient |
| je réussirais | nous réussirions |
| tu réussirais | vous réussiriez |
| il/elle/on réussirait | ils/elles réussiraient |
| je répondrais | nous répondrions |
| tu répondrais | vous répondriez |
| il/elle/on répondrait | ils/elles répondraient |
| je mènerais | nous mènerions |
| tu lèverais | vous lèveriez |
| il pèserait | ils pèseraient |
| j'appellerais | nous appellerions |
| tu jetterais | vous jetteriez |
| j'achèterais | nous gèlerions |
| j'emploierais | nous emploierions |
| tu essaierais | vous essaieriez |
| il/on essuierait | ils essuieraient |
| elle paierait
elle payerait |
elles paieraient
elles payeraient |
| aller | j'irais |
| avoir | j'aurais |
| courir | je courrais |
| devoir | je devrais |
| envoyer | j'enverrais |
| etre | je serais |
| faire | je ferais |
| falloir | il faudrait |
| mourir | je mourrais |
| pleuvoir | il pleuvrait |
| pouvoir | je pourrais |
| recevoir | je recevrais |
| savoir | je saurais |
| tenir | je tiendrais |
| venir | je viendrais |
| voir | je verrais |
| vouloir | je voudrais |
The conditional
is used in sentences containing si-clauses. The following table
contains the most common tense sequences used in conditional sentences.
The sequences
are the same in English. The conditional tenses are only used in the main
clause, never in the si-clause.
|
|
|
| présent | présent, futur, impératif |
| imparfait | conditionnel présent |
| plus-que-parfait | conditionnel passé |
LE PLUS-QUE-PARFAIT
How do you form the pluperfect?
The pluperfect is a compound tense composed of the imperfect of the auxiliary verb (être or avoir) and the past participle.
When do you use the pluperfect?
The pluperfect is used to indicate an action that took place before
another action in the past. Its French name means more in the past that
the past. It can be rendered in English as either the pluperfect had
+ past participle or the past tense.
LE CONDITIONNEL PASSE
How do you form the past conditional?
The past conditional is a compound tense composesd of the conditional
of the auxiliary verb (etre or avoir) and the past participle.
LE
SUBJONCTIF
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
Verbs have moods. The mood defines the attitude of a speaker toward a fact or an action. Both French and English have several moods: the indicative; the subjonctive; the conditional; the imperative. The selection of the indicative mood means that the speaker considers the statement to be certain or objective. The selection of the subjunctive mood means that the speaker considers the statement to be uncertain, hypothetical or emotional. The subjunctive is sometimes called the subjective or affective (emotional) mood.
The subjunctive is rarely the main verb in a sentence. It is rather governed by the nature of the main verb. It is therefore almost always found in the subordinate clause and is typically introduced by que.
The English subjunctive has all but disappeared in modern usage. It can still be found in such phrases as "Long live the Queen," "I wish I were rich," "wherever he may be," etc.
The French subjunctive, on the other hand, is quite common in everyday usage. It has four tenses, only two of which are normally used in spoken French: the present and the past.
Comment forme-t-on le présent du subjonctif des verbes réguliers?
The present subjunctive of most verbs is formed by replacing the third person plural -ent ending of the present indicative by the endings -e, -es, -e, ions, iez, ent.
Verbes en -ER
parler
| que je parle | que nous parlions |
| que tu parles | que vous parliez |
| qu'il/elle/on parle | qu'ils/elles parlent |
Il faut bien qu'il s'amuse aussi. (Aymé)
J'avais peur que tu ne m'aimes pas...(Pagnol)
...il faut qu'il neige. (Renard)
...pourvu qu'on en use bien...(Arnauld et Nicole)
Verbes en -IR comme finir
| que je finisse | que nous finissions |
| que tu finisses | que vous finissiez |
| qu'il/elle/on finisse | qu'ils/elles finissent |
| que je parte | que nous partions |
| que tu partes | que vous partiez |
| qu'il/elle/on parte | qu'ils/elles partent |
Verbes en -RE
| que je réponde | que nous répondions |
| que tu répondes | que vous répondiez |
| qu'il/elle/on réponde | qu'ils/elles répondent |
Comment forme-t-on le subjonctif des verbes irréguliers?
Most of the common verbs have an irregular stem in the subjunctive. They can be grouped under three headings: avoir and être; verbs with one stem; and verbs with two stems. With the exception of avoir and être, the regular present subjunctive endings are added to the stems.
avoir
| que j' aie | que nous ayons |
| que tu aies | que vous ayez |
| qu'il/elle/on ait | qu'ils/elles aient |
| que je sois | que nous soyons |
| que tu sois | que vous soyez |
| qu'il/elle/on soit | qu'ils/elles soient |
faire
| que je fasse | que nous fassions |
| que tu fasses | que vous fassiez |
| qu'il/elle/on fasse | qu'ils/elles fassent |
| que je puisse | que nous puissions |
| que tu puisses | que vous puissiez |
| qu'il/elle/on puisse | qu'ils/elles puissent |
| que je sache | que nous sachions |
| que tu saches | que vous sachiez |
| qu'il/elle/on sache | qu'ils/elles sachent |
| qu''il faille | qu'il pleuve |
Some verbs have one stem for the entire singular and the third person plural and another for the first and second person plural.
| que j' aille | que nous allions |
| que tu ailles | que vous alliez |
| qu'il/elle/on aille | |
| qu'ils/elles aillent |
| boire | que je boive | que nous buvions |
| croire | que je croie | que nous croyions |
| devoir | que je doive | que nous devions |
| envoyer | que j'envoie | que nous envoyions |
| mourir | que je meure | que nous mourions |
| prendre | que je prenne | que nous prenions |
| recevoir | que je reçoive | que nous recevions |
| tenir | que je tienne | que nous tenions |
| venir | que je vienne | que nous venions |
| voir | que je voie | que nous voyions |
| vouloir | que je veuille | que nous voulions |
The past subjunctive is composed of the present subjunctive of the helping verb, être or avoir, and the past participle.
rencontrer (conjugated with avoir)
| que j' aie rencontré | que nous ayons rencontré |
| que tu aies rencontré | que vous ayez rencontré |
| qu'il/elle/on ait rencontré | qu'ils/elles aient rencontré |
| que je sois parti(e) | que nous soyons parti(e)s |
| que tu sois parti(e) | que vous soyez parti(e)(s) |
| qu'il/on soit parti | qu'ils soient partis |
| qu'elle soit partie | qu'elles soient parties |
Use the present of the subjunctive when the action in both the subordinate clause and the main clause is in the present. Use the past subjunctive if the action in the subordinate clause took place before the action in the main clause.
Remember that there is no future subjunctive form. Use the present subjonctive
to express the future.
EMPLOI
DU SUBJONCTIF
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
Remember that the selection of the subjunctive mood means that the speaker considers the statement to be uncertain, hypothetical or emotional. The subjunctive is sometimes called the subjective or affective (emotional) mood.
Expressions that by their very nature are uncertain, hypothetical, or emotional are always followed by the sunjunctive.
Use the subjunctive after expressions of will, doubt or emotion
| vouloir que | être content/heureux que |
| douter que | être désolé/triste que |
| avoir peur que | être étonné/surpris que |
| craindre que | être surpris/étonné que |
| regretter que | être ravi que |
Use the subjonctive after impersonal expressions that indicate an uncertain,
hypothetical or emotional point of view. Here are a few:
| il est bizarre que | il est bon que |
| c'est dommage que | il est douteux que |
| il est étonnant que | il est étrange que |
| il faut que | il est honteux que |
| il est important que | il est impossible que |
| il est naturel que | il est nécessaire que |
| il est possible que | il est rare que |
| il est regrettable que | il semble que |
| il est surprenant que | il se peut que |
| il vaut mieux que |
| il est certain que | il me semble que* |
| il est claire que | il est sûr que |
| il est évident que | il est vrai que |
| il est probable que** |
** Probability is considered more certain than possibility and therefore takes the indicative.
Impersonal expressions introducing general statements are followed by
de + infinitive. Il faut and il vaut mieux, however,
are followed directly by the infinitive.
Il faut bien qu'il s'amuse aussi. (Aymé)
...il faut qu'il neige. (Renard)
Use the subjunctive after certain conjunctions
Use the subjunctive after conjunctions introducing hypothetical or restrictive
statements.
| à condition que | on condition that | à moins que | unless |
| afin que
pour que |
in order that
so that |
pourvu que | provided that |
| avant que | before | jusqu'à ce que | until |
| bien que
quoique |
although | sans que | without |
| que ... ou non | whether ... or not |
If the subject of the main and subordinate clauses is the same, certain conjunctions are replaced by a correspondening preposition and followed by an infinitive. In these cases, the subjunctive is not used.
The conjunctions bien que, quoique, jusqu'à ce que, and pourvu
que de not have corresponding prepositions. Even when there is no
change of subject, there conjunctions must be used, repeating the subject
of the main clause. They are, as always, followed by a verb in the subjunctive.
|
|
|
| à condition que | à condition de |
| à moins que | à moins de |
| afin que | afin de |
| avant que | avant de |
| pour que | pour |
| sans que | sans |
Les femmes, on le dit, some parfaitement libres mais à condition
de bien suivre vos lois..(Julien)
...il faut fendre la presse d'un peuple d'importuns. (Boileau)
Use the subjunctive after expressions of concession
| qui que | whoever |
| où que | wherever |
| si + adjective + que | however |
| quelque | whatever |
| quoi que | whatever |
En quelque endroit que j'aille...(Boileau)
Use the subjunctive with the following expressions to express the attitude of the speaker
The attitude of the speaker can make some expressions uncertain, hypothetical
or emotional. In this case, they take the subjunctive.
...il n'y a rien qui serve davantage à donner des ouvertures...(Arnauld et Nicole)
An article is a word placed before a noun that indicates its number and its degree of definiteness.
There are three types of articles in French:
L’ARTICLE DÉFINI
|
|
|
|
|
| masculine singular |
|
|
|
| feminine singular |
|
|
|
| plural |
|
|
|
| l’ami | l’homme | l’excellente pièce |
When to use the definite article
Le bruit de leur pas s’étouffe dans la neige. (Renard)
In English, no article is used in generalizations and abstractions.
Grammar, arithmetic and spelling are taught.
Rose aime le
calcul, mais elle préfère l'épellation.
Elle déteste
la science.
Use the singular definite article with the days of the week and with the nouns matin, après-midi and soir to indicate that an action occurred habitually.
Le jeudi les élèves
ne vont pas en classe.
Le soir on mange dans la
grande cuisine.
Jeudi prochain ils iront au parc.
Poil de Carotte saute du lit.
If the proper noun is preceded by a title or an adjective, then the definite article is used.
L'inspecteur Dubois est strabique.
Do not use an definite article before a title is you are speaking to the person directly.
Bonjour papa, bonjour maman, je vous souhaite une bonne année. (Renard)
Poil de Carotte fait juste un mètre.
Use the definite article with most geographical names (continents, countries, provinces, states, mountains, rivers, oceans, etc.)Do not use the definite article with cities unless it forma an integral part of the name:Les Lepic habitent à Chitry-les Mines.
|
|
|
La Nouvelle-Orléans |
|
If the name of the city includes an article, make the normal contraction
with à.
| Californie | Caroline du nord | Caroline du sud |
| Floride | Géorgie | Louisiane |
| Virginie | Virginie de l’ouest | Pennsylvanie |
Use à + l’article défini before plural names of countries andFrom with geographical names
masculine singular countries beginning with a consonant.
To express from, use
de alone before most feminine singular geographical names, and before
islands and
cities.
Use du before masculine singular names.
Use des before
all plural names.
L’ARTICLE INDÉFINI
|
|
|
|
| masculine |
|
|
| feminine |
|
|
The plural indefinite article in French is the same as the plural
of the partitive that can be
translated as some or any in English. Often it is not translated
at all.
Il a lancé jusqu’au ciel une énorme bouffée. (Renard)
Des gamins secouent le loquet. (Renard)
Soeur Ernestine et grand frère Félix y cherchent des fautes
d’orthographe. (Renard)
In French, the indefinite article is usually repeated before each noun
in a series.
THE PARTITIVE ARTICLE
|
|
|
|
| masculine | du de l’ | des |
| feminine | de la de l’ | des |
Tu as du style.
M. Lepic prend de la viande, de la sauce et ramène son assiette.
After a negative verb other than être, the indefinite and partitive article accompanying a noun that is not modified by an adjective is replaced by de (d’).
Poil de Carotte n'a plus de timbale.
In front of a plural adjective, the partitive is traditionally expressed by de alone. Increasingly, however, des + adjective + plural noun is considered correct.
Il y a de grosses taches de rousseur sur le visage de Poil de Carotte.
Des is used if the adjective and the plural noun are considered
to form a unit: les petits pois, les jeunes filles, les jeunes
gens.
OMISSION OF THE ARTICLE
Sometimes nouns in French can be used without any article. In all the
following cases, the article is omitted when the noun is understood in
an indefinite sense. If the noun is made specific in any way (for
example, with an adjective), an article must be included.
After certain expressions ending in DE
With certain other expressions, de + l’article défini (du, de la, de l’, des) is used:
bien de la plupart de la majorité
de la plus grande partie de
L’enveloppe ne porte pas d’adresse. (Renard)
| avoir besoin de (to need) | entouré de (surrounded by) |
| avoir envie de (to feel like) | plein de (full of) |
| manquer de (to lack) | couvert de (covered with) |
| remplir de ( to fill with) |
When a noun is used to describe another noun in French, it follows the noun it describes and is connected to it by de. No article is inserted after de.Des gamins cognent à coups de sabots. (Renard)
After sans
Poil de Carotte, sans hésitation, rayonne de joie. (Renard)
With languages after parler and en
Do not use an article if the verb parler or the preposition en are followed directly by the name of the language. Remember that languages are not capitalized in French.
Do not use an article if parler is followed by pas.
When other adverbial expressions come between parler and the name of the language, the article may or may not be used.When nouns indicating profession, nationality, political allegiance, religion or social class follow the verb être
Les Lepic sont catholiques.
Ils sont aussi bourgeois et probablement conservateurs.
M. Lepec est homme d'affaires.
Use the indefinite article when the sentence begins with c’est or ce sont.
C'est un père affectueux mais négligeant.
Use the indefinite article when the sentence begins with ce n’est pas or ce ne sont pas.
Ce n'est pas un père authoritaire.
Use the indefinite article when the noun is modified by an adjective.
M. Lepic est un père affectueux mais négligeant.
Mme Lepic est une mère authoritaire et sévère.
LES
NOMS
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
A noun is a word used to name a person, place, or thing.
All nouns in French are either masculine or feminine.
How can you recognize whether a noun is masculine or feminine?
The gender of most nouns is arbitrary and should be learned at the same time as the spelling of the noun.
Certain indications, however, can help you figure out the gender of some nouns.
un père un chat
Nouns that refer to female persons and animals are usually feminine.
une mère une chatte
Exceptions:
| un mannequin | a model (whether male or female) |
| un bébé | a baby (whether male or female) |
| un ingénieur | an engineer (whether male or female) |
| un médecin | a doctor (whether male or female) |
| un docteur | a doctor (whether male or female) |
| une sentinelle | a sentinel (whether male or female) |
| une personne | a person (whether male or female) |
| une vedette | a movie star (whether male or female) |
| une victime | a victim (whether male or female) |
The following feminine forms have recently been created and are gaining popularity throughout the francophone world.
| un écrivain | une écrivaine |
| un auteur | une auteure |
| un professeur | une professeure |
| languages | le russe |
| trees | l’orme |
| metals | le cuivre |
| days | le jeudi |
| months | le mois de novembre |
| seasons | le printemps |
| adjectives used as nouns | le bon |
Exceptions: le génie
le parapluie
The names of natural and social sciences are usually feminine.
The names of continents, countries, provinces, and states ending in unaccented e are usually feminine.
Exceptions: le Mexique
le Maine
How do you form the feminine singular?
The feminine singular of nouns is usually formed by adding a silent e to the masculine singular.
| masculin singulier | féminin singulier |
| un ami | une amie |
| un gérant | une gérante |
| un Québecois | une Québecoise |
| Ending | Masculine | Feminine |
| el -------> elle | Marcel | Marcelle |
| eau -------> elle | jumeau | jumelle |
| en -------> enne | mécanicien | mécanicienne |
| on -------> onne | patron | patronne |
| et -------> ette | cadet | cadette |
| eur -------> euse | danseur | danseuse |
| (Nouns that form the feminine in this way are derived from the present participle.) | chanteur
flatteur menteur travailleur |
chanteuse
flatteuse menteuse travailleuse |
| teur -------> trice | acteur | actrice |
| (Nouns that form the feminine in this way are not derived from the present participle.) | auditeur
conducteur directeur instituteur |
auditrice
conductrice directrice institutrice |
| er -------> ère | infirmier | infirmière |
| x -------> se | époux | épouse |
| f -------> ve | veuf | veuve |
| masculin | féminin |
| le mâle | la femelle |
| le garçon | la fille |
| un homme | la femme |
| le roi | la reine |
| un monsieur | une dame |
| le dieu | la déesse |
| le héros | l’héroine |
| le mari | la femme |
| le père | la mère |
| le fils | la fille |
| le frère | la soeur |
| l’oncle | la tante |
| le neveu | la nièce |
| le grand-père | la grand-mère |
| le petit-fils | la petite-fille |
| le parrain | la marraine |
| touriste | pianiste | enfant | élève |
| artiste | athlète | secrétaire | journaliste |
| célibataire | dentiste | diplomate | ministre |
| architecte |
| le chien | les chiens |
| la chatte | les chattes |
| le fils | les fils |
| le prix | les prix |
| le nez | les nez |
| Terminaisons | Singulier | Pluriel | Exceptions |
| -ail ------> -ails | le chandail
le détail |
les chandails
les détails |
les travaux
les vitraux |
| -al ------> -aux | le cheval
le journal |
les chevaux
les journaux |
les bals
les festivals les récitals |
| -au ------> -aux | le tuyau | les tuyaux | |
| -eau ------>-eaux | le château | les châteaux | |
| -eu ------> -eux | le jeu | les jeux | les pneus |
| -ou ------> -ous | le clou | les clous | les bijoux
les joujoux les hiboux les choux les cailloux les genoux les poux |
| Singulier | Pluriel |
| le ciel | les cieux |
| l’oeil | les yeux |
| madame | mesdames |
| mademoiselle | mesdemoiselles |
| monsieur | messieurs |
| le beau-fils | les beaux-fils |
| le beau-frère | les beaux-frères |
| le belle-soeur | les belles-soeurs |
| le beau-père | les beaux-pères |
| la belle-mère | les belles-mères |
| le demi-frère | les demi-frères |
| le grand-père | les grands-pères |
| la grand-mère | les grands-mères |
| la belle-fille | les belles-filles |
| le grand-parent | les grands-parents |
| le premier-né | les premiers-nés |
| le dernier-né | le derniers-nés |
| le nouveau-né | les nouveau-nés |
| la demi-soeur | les demi-soeurs |
| le pique-nique | les pique-niques |
| la reveille-matin | les réveille-matin |
You can use demonstrative adjectives and pronouns to point something out.
LES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS
Demonstrative adjectives, like all other adjectives, agree in number
and gender with the nouns they modify. Use ce before masculin
nouns or adjectives beginning with a consonant. Use cet before
masculin nouns or adjectives beginning with a vowel or a silent h. Use
cette before feminin nouns or adjectives.
|
|
|
||
|
|
ce, cet | cette | this, that |
|
|
ces | ces | these, those |
Elle
couve cette idée pendant six ans...(Michelet)
...elle résiste à tout en ce dernier combat...(Michelet)
...ce corps délicat et tendre...(Michelet)
Nul idéal...n'a approché de cette très certaine
réalité. (Michelet)
...comme une revanche de ces âmes que les fatigues et le froid avaient
rendues inertes.
(Savard)
...et changer en fureur la hargne de cet homme violent. (Aymé)
Et
c'est ce jour-là que ça m'a pris. (Pagnol)
Je vais vous dire comment on épelle ce mot-là. (Cousture)
LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS
The definite demonstrative pronouns agree in number and gender with the nouns to which they refer. They are never used alone. They must be followed by either -ci or -là, a relative pronoun and a preposition.
Followed by -ci or -là
| celui-ci, celle-ci | this one |
| celui-là, celle-là | that one |
| ceux-ci, celles-ci | these |
| ceux-là, celles-là | those |
Celui-là can also mean, the former, and celui-ci, the latter.
Followed by a relative pronoun
| celui qui, celui que | he who, he whom,
the one who/whom |
| celle qui, celle que | she who, she whom |
| ceux qui, ceux que
celles qui, celles que |
the ones who/that/whom
those who/that/whom |
| celui+prep
celle+prep |
the one [prep+whom] |
| ceux+prep
celles+prep |
the ones[prep+whom] |
The Indefinite Demonstrative Pronouns
| ceci | this |
| cela, ça | that |
Tout
cela semblait remonter de la profondeur du sang. (Savard)
Est-ce qie cela peut nous empêcher de nous marier...(Pagnol)
Écoute, Fanny, nous parlerons de tout ça demain...(Pagnol)
THE DEMONSTRATIVE PRONOUN CE
Ce is most frequently used with the verb être: c'est, ce sont. It can mean he, she, it, they, that.
CE or Subject Pronoun with ÊTRE?
It is often difficult to decide whether ce or the subject pronoun
il, elle, ils, elles should be used as the subject of être.
In general, if what follows être makes sense gramatically as its
subject, you should use ce. If what follows être could
not be its subject, you should use a subject pronoun.
C'EST or IL EST + adjective referring to an idea
A pronoun is a word that replaces a noun.
In French, a pronoun has the same gender and number as the noun it
replaces.
Direct object pronouns
A direct object receives the action of the verb directly.
| me | me | nous | us | |
| te | you | vous | you | |
| le | him, it | les | them | |
| la | her, it |
| Tu me mets à la porte. (Pagnol) |
| Ne me quitte pas fâchée.(Pagnol) |
| Je te considère comme ma soeur. (Pagnol) |
| Elle ne te connaît pas. (Pagnol) |
| Tu l’aimes.(Pagnol) |
| Lucien la suivait d’un regard ému. (Aymé) |
| L’inspecteur tourna la tête vers Émilie et la pris de nommer un élève.(Cousture) |
An indirect object receives the action of the verb indirectly through
the preposition a.
The à (to in English) usually appears in the sentence,
but it may not..
Some common French verbs are followed by a and therefore require an
indirect object. Some examples are téléphoner à,
plaire à, offrir à, demander à and dire à.
In English, these verbs often do not seem to be followed by indirect
objects.
| me | to me | nous | to us | |
| te | to you | vous | to you | |
| lui | to him
to her |
leur | to them |
| Qu’est-ce que tu lui as demandé?(Pagnol) |
| Elle m’a juré.(Pagnol) |
| Tu lui as peut-être fait un enfant? (Pagnol) |
| Émilie leur sourit.(Cousture) |
Y can be either an adverb or a pronoun.
1. As a pronoun, Y refers to things or ideas, singular
or plural. It does not refer to people.
It is used as the object of verbs and expressions
ending in à.
2. As an adverb, Y means there. It refers to a noun preceded by a preposition of place such as à, dans, chez, sous, sur, devant, derrière, but only if the noun has already been mentioned. If the place has not already been mentioned, then là is used instead of y.
Although y is almost always expressed in French, it often is not translated into English.
The adverb y is not used with the verb
aller in the future and conditional tenses.
| j’y vais | j’irai | j’irais |
| nous y allons | nous irons | nous irions |
| A partir de cette table servie, ils avaient l'impression d'une synchronie parfaite: ils étaient à l'unisson du monde, ils y baignaient, ils y étaient à l'aise...(Perec) |
En can be either an adverb or a pronoun.
1. As a pronoun, en usually refers to things or ideas,
singular or plural.
In some cases it may also replace persons.
En replaces nouns in expressions
formed with de:
| Ils étaient à l'unisson du monde, ... ile n'avaient rien à en craindre. (Perec) |
En also replaces nouns modified by numbers and indefinite plural nouns.
2. As an adverb, en means from there.
Positions of Pronouns
1. The object pronouns, y and en directly precede the verbs in all tenses and moods except the affirmative imperative.
When there is more than one pronoun with a verb, the pronouns are arranged
in the
following order:
| me | ||||||||||
| te | le | lui | ||||||||
| nous | before | la | before | leur | before |
|
before |
|
before | verb |
| vous | les | |||||||||
| se |
| Je te l’ai déjà dit.(Pagnol) |
| Qu’est-ce que tu lui ai demandé? (Pagnol) |
| Je te le jure. (Pagnol) |
| Je ne m’en vais pas. (Pagnol) |
2. In the affirmative imperative, the pronouns follow the verb.
The pronouns are connected to the verb by hyphens.
When there is more than one pronoun with an affirmative imperative,
the pronouns are arranged in the following order:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dis-le-moi. (Pagnol) |
| Va-t’en.(Pagnol) |
| moi | nous |
| toi | vous |
| lui | eux |
| elle | elles |
| soi |
| Tu es chez toi. (Pagnol) |
| Reste encore cinq minutes avec moi. (Pagnol) |
| C’est toi que j’aime, c’est toi que je veux. (Pagnol) |
| Et toi, Marius, tu ne m’aimes pas? (Pagnol) |
| Tu as peur d’elle. (Pagnol) |
| Tu as peur qu’elle se venge de moi? (Pagnol) |
| Tu ne veux pas de moi. (Pagnol) |
| Si je me mariais, ce serait avec toi. (Pagnol) |
| Tu es chez toi.(Pagnol) |
| Reste encore cinq minutes avec moi. (Pagnol) |
| Tu ne veux pas de moi. (Pagnol) |
| Si je me mariais, ce serait avec toi. (Pagnol) |
In most cases, à + a person is replaced by an indirect object pronoun.
Use a disjunctive pronoun when replacing definite
nouns referring to persons after verbs or
verbal expressions ending in de, such
as avoir besoin de, parler de, avoir peur de,
être content de
| Tu as peur d’elle.(Pagnol) |
| Tu as peur qu’elle se venge de moi? (Pagnol) |
| Qu’est-ce qu’elle va penser de toi? (Pagnol) |
Et toi, Marius, tu ne m’aimes pas? (Pagnol)>
Transfer interrupted!n'ai rien!(Pagnol) |
| Les hommes, eux, suivaient le récit avec une sorte de regret.(Savard) |
| Ainsi vivaient-ils, eux et leurs amis, dans leurs petits appartements ... (Perec) |
| Quand les garçons seront revenus du bois, nous allons nous mettre au travail, eux deux, Tit'Bé et moi ...(Hémon) |
| Ainsi tu aimes mieux ta mère que moi. (Renard) |
| C’est toi que j’aime, c’est toi que je veux. (Pagnol) |
| moi-même | myself | nous-mêmes | ourselves |
| toi-même | yourself | vous-même(s) | yourself/yourselves |
| lui-même | himself | eux-mêmes | themselves |
| elle-même | herself | elles-mêmes | themselves |
| Repliés sur eux-mêmes et muets, les hommes complétaient cette musique.(Savard_ |
--after prepositions in sentences with indefinite subjects like on, chacun, tout le monde
--after impersonal verbs
--in fixed indefinite
expressions such as chacun pour soi, en soi and de soi
The Neuter Pronoun LE
Although pronouns usually replace nouns, the neuter pronoun, le,
can replace an adjective or an entire phrase or clause. It is invariable,
that is, it does change in number or gender.
| Fanny: Tu n’es pas mon frère.
Marius: Je le sais bien. |
| Fanny: C’est toi que j’aime, c’est toi que je veux. Maintenant que tu ne l’as fait dire ... |
| Fanny: Réponds: tu as un enfant?
Marius: Mais non, je te le jure. |
DESCRIPTIVE
ADJECTIVES
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
Words that modifie nouns or pronouns are called adjectives. If these adjectives describe the nouns they modify, they are called descriptive or qualitative adjectives. In French, descriptive adjectives agree in gender and number with the nouns they modify. This is not the case in English.
How do you change an adjective from the masculine singular to
the feminine singular?
|
|
|
| froissé | froissée |
| lent | lente |
|
|
|
|
| x-------> se | ambitieux | ambitieuse |
| er-----> ère | cher | chère |
| f------> ve | lucratif | lucrative |
| c------> que | public | publique |
| g------> gue | long | longue |
| eur----> euse (if adjective is based on
the present participle) |
travailleur | travailleuse |
| eur----> rice (if adjective is not based
on the present participle) |
destructeur | destructrice |
| eur---->eure | antérieur
postérieur intérieur extérieur mineur majeur supérieur inférieur meilleur |
antérieure
postérieure intérieure extérieure mineure majeure supérieure inférieure meilleure |
| double the consonant + e | professionnel
pareil ancien gras gros coquet |
professionnelle
pareille ancienne grasse grosse coquette |
| et------>ète | complet
concret discret inquiet secret |
complète
concrète discrète inquiète secrète |
|
|
|
| beau | belle |
| blanc | blanche |
| bon | bonne |
| doux | douce |
| favori | favorite |
| faux | fausse |
| fou | folle |
| frais | fraîche |
| franc | franche |
| gentil | gentille |
| malin | maligne |
| mou | molle |
| nouveau | nouvelle |
| sec | sèche |
| vieux | vieille |
| beau | bel |
| fou | fol |
| mou | mol |
| nouveau | nouvel |
| vieux | vieil |
How do you change a singular adjective into a plural adjective?
...cent chevaux appelés dans la foule...ferment les défilés
(Boileau)
...dans ces granges vastes comme des cathédrales (Favreau)
|
|
|
|
| x (no change) | paresseux | paresseux |
| s (no change) | gris | gris |
| eau------->eaux | nouveau | nouveaux |
| al--------->aux | moral | moraux |
| al--------->als | banal
fatal final naval |
banals
fatals finals navals |
After the noun
In English, descriptive adjectives are placed in front of the noun they
modify. In French, they are usually placed after the noun they modify.
Before the noun
| autre | beau | bon | grand | gros |
| haut | jeune | joli | long | mauvais |
| nouveau | petit | premier | vieux | vilain |
| un ancien professeur
a former professor |
une maison ancienne
an old (or ancient) house |
| un brave homme
a (morally) good man |
un capitaine brave
a courageous captain |
| une certaine brillance
a degree of brilliance une certaine personne an unspecified person |
un résultat certain
a sure result |
| son cher mari
her dear husband |
une voiture chère
an expensive car |
| le même moment
the same moment |
le moment même
the very moment (emphatic) |
| la pauvre femme
the poor (unfortunate) woman |
la femme pauvre
the poor woman (not rich) |
| sa propre chambre
his/her own room |
une chambre propre
a clean room |
| une simple remarque
a mere remark |
une personne simple
a simple person (plain, simple-minded) |
| la seule réponse
the only answer |
un enfant seul
a child alone (by himself) |
| le dernier film
the last film (in a series) |
le mois dernier
last month (the one just passed) |
| la prochaine question
the next question (in a series) |
la semaine prochaine
next week (the one coming) |
French adjectives generally agree in number (singular, plural) and gender (masculine, feminine) with the noun or pronoun they describe.
EXCEPTION: The adjective demi is invariable and joined to the noun by a hyphen when it precedes the noun. it agrees, however, in gender with the noun when it comes after.
An adjective that describes more than one noun is plural. If the
gender of the nouns is different, the masculine plural form of the adjective
is used. If both nouns are of the same gender, the adjective is,
of course, in that gender.
ADVERBS
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
A word that describes a verb or an adjective is an adverb. Adverbs can also describe other adverbs.
How do you form an adverb?
Most adverbs are formed by adding -ment to an adjective. If
the masculine form of the adjective ends in a vowel, then form the adverb
simply by adding -ment. If the adjective ends in a consonant, form
the adverb by adding -ment to the feminine form. The suffix
-ment frequently corresponds to the English suffix -ly.
| arbitraire | arbitrairement | doux | doucement |
| subjectif | subjectivement | naturel | naturellement |
| probable | probablement | sérieux | sérieusement |
| NOTE: vrai | vraiment | poli | poliment |
| confus | confusément | précis | précisément |
| énorme | énormément | profond | profondément |
| gentil | gentiment | bref | brièvement |
| constant | constamment | innocent | innocemment |
| puissant | puissamment | patient | patiemment |
| EXCEPTION: | lent | lentement |
| assez | aussi | beaucoup | bien |
| bientôt | déjà | encore | enfin |
| mal | meme | moins | peu |
| peut-être | presque | souvent | toujours |
| trop | vite | certainement | complètement |
| probablemenet | vraiment |
Fréquemment elle s'interrompait pour interroger Maria...(Hémon)
Tout can be an adjective, an adverb or a pronoun.
LE
COMPARATIF
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
Use the comparative to compare two things.
How do you compare adjectives or adverbs?
| comparison of superiority | plus...que | more...than |
| comparison of inferiority | moins...que | less...than |
| comparison of equality | aussi...que | as...as |
| meilleur...que | plus mauvais...que
pire...que |
||
| bon | moins bon...que | mauvais | moins mauvais...que |
| aussi...que | aussi mauvais...que |
| mieux...que | plus mal...que | ||
| bien | moins bien...que | mal | moins mal...que |
| aussi bien...que | aussi mal...que |
There are three comparative expressions that can be used with nouns.
| comparison of superiority | plus de...que | more...than |
| comparison of inferiority | moins de...que | less...than |
| comparison of equality | autant de...que | as many...as |
The superlative is usesd to compare three or more things.
COMMENT FORMER LES QUESTIONS
Inversion du sujet et du verbe
1. Simple tenses
a. If the subject is a pronoun, it is inverted with the verb and connected to the verb by a hyphen.
Mangez-vous
bien, Monsieur? (Molière)
Dormez-vous fort? (Molière)
Faites-vous des songes? (Molière)
Rosée Pronovost, pouvez-vous m'épeler imbécillité?
(Cousture)
Verbs
ending in a vowel in the third person singular invert -t- between
the verb and the
inverted
subject pronoun.
A-t-il
un bon médecin?
b. If the subject is a noun, the order is noun subject + verb + pronoun subject.
Monsieur de Pourceaugnac
a-t-il un bon médecin?
2. Compound tenses
In compound tenses, only the auxiliary verb is inverted. Follow the same rules when inverting the auxiliary verb as you would for simple verbs.
Avez-vous bien mangé,
Monsieur?
Avez-vous fort dormi?
Avez-vous fait des songes?
A-t-elle eu un bon médecin?
As-tu été
sage pendant que je n'étais pas là, Alma-Rose? (Hémon)
Est-ce que
Place est-ce que before any sentence to transform it into a question.
Est-ce que nous jouons ici
une comédie? (Molière)
Est-ce que ton père
te rend malheureux? (Pagnol)
When asking a question in the first person singular, use est-ce que. There are, however, some cases in which the inversion is used: ai-je, dois-je, puis-je, suis-je.
N'est-ce pas
Add n'est-ce pas at the end of a sentence when you want your interlocutor to confirm or deny what you have said. It is the equivalent of the English expressions aren't you, didn't you, isn't he, isn't it, etc.
Nous jouons ici une comédie,
n'est-ce pas?
Vous mangez bien, n'est-ce
pas?
Tu m'aimes, Marius, n'est-ce
pas? (Pagnol)
Intonation ascendante
You can change any sentence into a question by raising the tone of your voice at its end. This way of asking a question can, of course, only be used in conversation, not in writing.
Me guérir? (Molière)
Comme ça, tu as été
dehors toute la journée? (Aymé)
Et vous êtes la meilleure?
(Cousture)
ADVERBES INTERROGATIFS
Combien? Comment? Où? Quand?
With these adverbs you can always use the order adverb + inverted verb.
Si nous n'avions pas Esdras et Da'Bé dans le bois, comment ferions-nous? (Hémon)
In short questions composed only
of these adverbs with a noun subject and a verb,
the order adverb + verb + noun
can be used.
Quand reviennent les fils
Chapdelaine?
Combien gagne Esdras?
Ou est Da'Be?
Remember that Comment + être
asks for a description.
It is the equivalent of What
is (are) ... like?
Comment est Tit'Be? Il est fort mais imberbe.
Pourquoi?
With this adverb you can only use the order adverb + inverted verb.
Pourquoi n'as-tu pas fait
ton devoir de français?
Pourquoi ne peux-tu pas
te marier?
LES PRONOMS INTERROGATIFS INVARIABLE
| Function | Persons | Things |
| Subject | qui or
qui est-ce qui (who) |
qu'est-ce qui (what) |
| Direct object | qui (whom) | que (what) |
| Object of preposition | qui (whom) | quoi (what) |
Remember that que becomes qu'in front of a vowel or mute h. Qui, however, does not.
1. If the sentence begins with a subject pronoun, use the order pronoun + uninverted verb.
Qui peut épeler le mot: imbécillité? (Cousture)
2. If the sentence begins with
an object pronoun (direct object and object of preposition),
use with
est-ce que ou inversion.
Avec
qui m'a-t-on mis ici? (Molière)
Avec qui est-ce qu'on m'a mis ici?
Que me voulez-vous? (Molière)
Qu'est-ce que vous me voulez?
3. If the sentence begins with
que and has a noun subject, you cannot use inversion.
You must use
the order que + verb + noun subject.
Que fait Telesfore?
Qu'est-ce que Telesfore fait?
LE PRONOM INTERROGATIF VARIABLE
LEQUEL (which one, which)
| masculine | feminine | |
| singular | lequel | laquelle |
| plural | lesquels | lesquelles |
Lequel des medecins de Monsieur de Pourceaugnac est le meilleur?
Laquelle des filles Chapdelaine est-allee a Saint-Prime?
Lequel and lesquel(le)s
contract with the prepositions a and de:
| a + lequel | auquel | de + lequel | duquel |
| a + lesquels | auxquels | de + lesquels | desquels |
| a + lesquelles | auxquelles | de + lesquelles | desquelles |
L'ADJECTIF INTERROGATIF QUEL
(which, what)
| masculine | feminine | |
| singular | quel | quelle |
| plural | quels | quelles |
The adjectif quel agrees in number and gender with the noun it modifies.
Quel is also used to express the English exclamations What a ...! or What ... !
Quelle comedie!
If the answer to the question What is ...? is a date, a name, a fact, or anything other than a definition, quel is usually used, agreeing with the noun in question.
Quel est le prenom de la mere Chapdelaine?
Quelle est la date de la piece de Moliere?
When the adjective quel modifies a plural noun, the English equivalent is What are?
Quels sont les noms des enfants Chapdelaine?
QU'EST-CE QUE; QU'EST-CE QUE C'EST QUE
The expressions qu'est-ce que or qu'est-ce que c'est que are used when the answer to the question What is...? is a definition. These expressions do not agree in number or gender.
Qu'est-ce que que toute cette affaire?(Molière)
Fanny, qu'est-ce que tu as? (Pagnol)
LES
NEGATIONS
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
ne...pas
Where do you place ne ... pas?
1. In sentences with simple verbs
a. Place ne before the verb and pasafter the verb.
La grammaire ne posa pas de problème non plus.(Cousture)
Fanny, ne dis pas ça! (Pagnol)
Tu n'es pas mon frère. (Pagnol)
Object pronouns are placed between ne and the verb.
Je ne te demande pas si tu as travaillé hier soir. (Aymé)
Fanny ne me quitte pas fâchée. (Pagnol)
Je ne m'en vais pas. (Pagnol)
Remember that ne changes to n' before a verb beginning with a vowel or a silent h.
b. In questions, place ne before
the verb and inverted subject pronoun and pas after them.
Object pronouns are placed between
neand the verb and inverted subject pronoun.
In questions using est-ce que, place ne before the verb and pas after the verb.
c. In sentences containing a verb followed by an
infinitive, place ne before the conjugated verb
and pas after
it.
2. In sentences with compount verbs
Place ne in front of the auxiliary verb avoir or être and pas after the auxiliary verb.
Je
n'ai pas fait mon devoir de français. (Aymé)
Alma-Rose n'a pas été trop haïssable. (Hémon)
3. To negate an infinitive, place both ne and pas in front of the infinitive. This applies to both the present and the past infinitive.
Le mère, préférant
ne pas assister de trop près à une scène pénible,
fuyait vers un placard.
(Aymé)
Je vous prierai de ne pas
entraver mes efforts dans l'éducation de mon fils. (Aymé)
Télésphore
prétendait de ne pas entendre. (Hémon)
When ne ...pas is followed by the indefinite particle or the partitive
Remember that after ne...pas, as well as after other negatives, the indefinitive article (un, une, des) and the partitive article (du, de la, de l', des) usually change to de. They can be translated as not any or no. Sometimes they are not translated at all.
When pas de is used without ne or a verb it can be translated
as no before a noun.
ne ... jamais, ne ... plus, ne ... point
These negatives follow the same rules as ne... pas.
Le
père Moisan se n'éveillait jamais à 7 heures.
Les jours suivants ses malaises ne revinrent plus.
Ephrem ne peut point remettre ses bottes.
Ne me pose plus de questions. (Pagnol)
Elles ne pleurent plus, ne veulent plus attendre. (Julien)
ne ... pas encore
Maria n'avait pas encore fini de répondre aux questions.
ne ... rien
Ne ... rien is negative pronoun that follows the same rules as ne ... pas,except that when used with verbs that take a preposition, rien directly follows the preposition.
Mélie
n'a rien fait pour le convaincre de consulter un médecin.
Il n'avait rien dit qui justifiât un tel départ. (Aymé)
Lucien comprit qu'il ne gagnerait rien à faire traîner les
choses. (Aymé)
Il n'y a rien d'autre. (Pagnol)
Elle ne sert plus à rien, son effet entièrement produit.
(Renard)
Rien ne can be used a a subject.
Remember that pas is
never used with the negative expression ne ... rien.
ne ... personne
In simple tenses, ne ... personne follows the same rules as the other negatives.
Je
n'attends personne. (Pagnol)
Ce n'est personne. (Pagnol)
In the following situations, however, it behaves differently:
In compound tenses, personne
follows the auxiliary verb.
As the object of an infinitive,
personne follows the infinitive.
Personne ne can be used a a subject.
Personne
n'osa lever la main. (Cousture)
Personne ne le saura. (Pagnol)
Remember that pas is
never used with the negative expression ne ... personne.
ne ... que
Ne ... que is a restrictive expression meaning only. (It can be replaced by the adverb seulement.) Que should be placed directly in front of the word it modifies.
Mélie ne se fiait qu'aux plantes médicinales.
Mélie se fiait seulement aux plantes médicinales.
Toute intervention ne pouvait que gâter les choses. (Aymé)
Comme on le trouve toujours sale, il n'ôte que le plus gros. (Renard)
The indefinite and partitive articles (un, une, du, de la, de l', des) do not change to de after ne ... que.
ne ... aucun(e), aucun(e) ... ne
The adjective aucun(e) is stronger than ne ... pas. It means no, not any, not a single. Place it in front of the noun it modifies. Since it is an adjective, it agrees in number and gender with the noun it modifies. Aucun(e) is usually used in the singular.
Aucun(e) ... ne can be used to modify a subject. Then it precedes the noun it modifies and ne precedes the verb.
Aucun(e) (not a single one, none) can also be used as a singular pronoun.
Aucun ne réussit à épeler correctement le mot. (Cousture)
ne ... ni ... ni
In the expression ne ... ni ... ni the negative adverb ne is placed in front of the verb and the conjunctions ni .. ni (neither ... nor) are placed in front of the words they modify.
The indefinite article and the partitive are omitted after ni ... ni, but the definite article is retained.
Ni les jambes ni les pieds d'Ephrem n'étaient enflés.
Ni ses filles ni sa femme ne purent se résoudre à l'approuver.
(Aymé)
Remember that ni may be used more than twice.
oui, non, si
The adverbs oui and non are ordinarily used to mean yes and no. The more emphatic form, si, however, is used for yes in response to a negative statement or question.
je crois que oui, je crois que non
Je crois que oui, je crois
que non can be translated as I think so, I don't think so (I
think not).
personne + de +adjective
In order to express no one + adjective in English, use personne followed by the masculine singular of the adjective. An adverb like si, très, plus, etc. is sometimes placed in front of the adjective for emphasis.
The indefinite pronoun quelqu'un is also used with de + masculine adjective.
rien + de +adjective
In order to express nothing + adjective in English, use rien followed by the masculine singular of the adjective. An adverb like si, très, plus, etc. is sometimes placed in front of the adjective for emphasis.
If rien is the direct object of a compound verb, it is separted from de and the adjective by the past participle.
The indefinite pronoun quelque chose is also used with de + masculine adjective.
ne ... pas du tout
The expression ne ... pas du tout means not at all.
(ni) ... non plus
The expression (ni)... non plus is the equivalent of neither in phrases like neither do I, neither will he, etc. It is used only with stress pronouns. In spoken French, ni is frequently dropped.
de rien, il n'y a pas de quoi
Both of these expressions are the
equivalent of you're welcome.
FAIRE
CAUSATIF (The Causative Construction)
(Click on section title above to access individual section in printable
form.)
The causative constuction is used to express the idea of having someone do something or having something done. It is composed of two parts: a tense of the verb faire and the infinitive. When faire is used in the past tense, its past participle is invariable.
The causative construction may have one or two objects. Both direct and indirect objects are placed before the verb faire.
des couvreurs...font pleuvoir l'ardoise et la tuile [du toit d'une
maison] (Boileau)
some roofers...make slate and tile rain down from the roof of a house
Dieu pour s'y faire ouir tonnerait vainement (Boileau)
God in order to make himself heard would thunder in vain
je me mets au hasard de me faire rouer (Boileau)
I run the risk of having myself beaten (of being beaten)
A relative pronoun joins or relates a subordinate clause to a noun or
pronoun in the main clause. A subordinate clause that begins with a relative
pronoun is called a relative clause.
In English, the relative pronouns are who, whom, whose, that, which,
what.
The antecedent is the noun or pronoun that precedes the relative pronoun
and to which the relative pronoun refers. Relative pronouns may be used
as the subject of a relative clause, as the object of a relative clause
or as the object of a preposition.
|
|
|
|
| personne | qui who | que whom |
| chose | qui that, which | que that, which |
| indéterminé | ce qui what | ce que what |
Relative Pronouns used as Subject or Direct Object of a Relative Clause
How do you determine whether a relative pronoun is the subject or the direct object of a relative clause? First, you must find the verb of the relative clause, as distinguished from the verb of the main clause. Then, you must determine whether the relative pronoun is used as the subject or the direct object of this verb.
QUI and QUE
When the antecedent is a person or a specified thing, qui is the subject and que is the direct object.
Remember that the direct object relative pronoun is often omitted in English; the French direct object pronoun, on the other hand, is always used.
Le chemin qui était
glacé longeait la rivière. [Le chemin était glacé.]
Les maisons qui étaient
entourées d'une étendue de terrain défriché
s'espaçaient.
[Les maisons
étaient entourées d'une étendue de terrain défriché.]
Le père Chapdelaine
qui s'était réveillé étendait la main.
[Le père
Chapdelaine s'était réveillé.]
Les maisons et les granges
nouvelles qui s'élevaient d'une saison à l'autre pouvaient
aussi
vite tomber
en ruines.
[Les maisons
et les granges nouvelles s'élevaient d'une saison à l'autre.]
La végétation
nouvelle poignait entre les troncs et les souches que les grands incendies
avaient
calcinés.
[Les grands
incendies avaient calciné les troncs et les souches.]
Le traîneau
que le cheval tirait glissait sur la neige dure.
[Le cheval
tirait le traîneau.]
Charles-Eugène que
personne ne guidait suivait exactement tous les détours.
[Personne
ne guidait Charles-Eugène.]
CE QUI and CE QUE
When the antecedent is an idea or an unspecified thing (i.e., when it is indeterminate), ce qui is the subject and ce que is the diret object. Ce qui and ce que are usually rendered by what in English.
Tout ce qui and tout ce que are used to express all
that or everything that.
Relative Pronouns used with Prepositions
Relative pronouns used with Prepositions Other than DE
| antécédent | pronom relatif |
| personne | qui whom |
| chose | lequel which |
| indéterminé | quoi what, which |
| expressions de temps ou de lieu | où where, when |
Les champs derrière lesquels la lisière apparaissait
étaient nus.
[La lisière apparaissait derrière la lisière.]
D'innombrables squelettes d'arbres parmi lesquels se perdaient quelques
jeunes arbres
étaient recouverts de neige.
[Quelques jeunes arbres se perdaient parmis d'innombrables squelettes d'arbres.]
La maison de Charles Lindsay vers laquelle Charles-Eugène trottait
était visible.
[Charles-Eugène trottait vers la maison de Charles Lindsay.]
Relative Pronouns DONT and CE DONT
| antécédent | pronom relatif |
| personne | dont of whom, whom, whose |
| chose | dont of which, which, that, whose |
| indéterminé | ce dont of which, what |
Dont has an immediate antecedent to which it refers.
| parler de | avoir envie de | se souvenir de | |
| se méfier de | avoir peur de | ||
| rêver de | avoir besoin de | ||
| il s'agit de | être content de |
Ce dont does not have an immediate antecedent and refers
to ideas or unspecified things.